Contributors: Poets and Translators: Dariusz Thomasz Lebioda Nino Provenzano Fuad Atal Peter Thabit Jones Joan Digby Kristine Doll John Digby Carolyn Mary Kleefeld Richard Jeffrey Newman Bishnupada Ray Dileep Jhaveri J. Scotte Barkan Shokrana Sarkar Rachel Mejia Baitullah Quaderee Motin Raihan Dilara Hafiz Anisur Rahman Apu Roni Adhikari Jasim Uddin Tutul Hassanal Abdullah A Tribute To Shaheed Quaderi (1942-2016) Syed Shamsul Huq (1935-2016) Rafiq Azad (1943-2016) Book Review Nicholas Birns Letters to the Editor Stanley H. Barkan Nirmalendu Goon Belal Beg Tomasz Marek Sobieraj Naznin Seamon Bishnupada Ray Sk Kamrul Hashan Hasan Ali Firoz Ashraf Ariful Islam Shahab Ahmed Taher Ahmed Razu Rahul Roychowdhury Momin Mahadi Khondkar Khosru Parvez Roni Adhikari Cover Art: Al Noman New Logo: Najib Tareque |
To The Editor
যুক্তরাষ্ট্রবাসী, দেশমাতার বীরসন্তান, বিশ্ব সাহিত্য জগতের উজ্জ্বল রবি, শ্রদ্ধেয় প্রিয় হাসানআল আব্দুল্লাহ, গুণী-জ্ঞানী, বিশ্বখ্যাত কবি। চির দরিদ্র দুঃখী অসহায়ের পরমবন্ধু, মহানুভবতার উজ্জ্বল দৃষ্টান্ত, ন্যায়ের প্রতীক, প্রেরণাদায়ক, অমৃত তাঁর মহান বাণী, হৃদয়ে তাঁর বাংলাদেশ, দেশপ্রেমিক। মনোমুগ্ধকর অমৃত ছন্দের কারিগর, মহাপ্রাণ, ইতিহাসের জীবন্ত কিংবদন্তী, দেশ জাতি বিশ্বমানবের প্রতি বহু অবদান, প্রাণপ্রিয় কবি বিনম্র শ্রদ্ধা তোমার প্রতি।তাহের আহমেদ রাজু, ঢাকা ১৮ জুলাই, ২০১৬ 9. জনাব হাসানআল আব্দুল্লাহ ও নাজনীন সীমন আপনাদের প্রতি অনুরোধ বাংলাদেশ সহ বিশ্বের প্রধান সমস্যা হল দারিদ্র দূরীকরণ, সন্ত্রাস দমন। এসব বিষয়ে কবিতা লিখে আমেরিকার, বাংলাদেশের ও বিশ্বের মানুষকে জাগ্রত করে এইসব সমস্যার সমাধান সম্ভব। ১৯১৩ সালে বাংলার কবি রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর বাংলায় কবিতা লিখে নোবেল পুরস্কার লাভ করেন। আমার বিশ্বাস বিশ্বের বর্তমান সমস্যার সমাধান নিয়ে কবিতা লিখলে আপনারাও কৃতকার্য হবেন। শুভ কামনা রইলো। হাসান আলী, নিউইয়র্ক ৩১ আগষ্ট, ২০১৬ 10. কবি হাসানআল আব্দুল্লাহ সম্পাদিত শব্দগুচ্ছ (নিউইয়র্ক ও ঢাকা থেকে প্রকাশিত) পত্রিকার জানু-জুন, ২০১৬ এবং কবি রনি অধিকারী সম্পাদিত অনুভূতি (ঢাকা, বাংলাদেশ থেকে প্রকাশিত) পত্রিকার কবিতায় জাদুবাস্তবতা সংখ্যার সৌজন্য/লেখক কপি বাংলাদেশ থেকে কবিবন্ধু রনি অধিকারী এনেছেন আমার জন্য। পত্রিকা দু’টি হাতে পেয়ে খুব ভাল লাগছে। রাহুল রায়চৌধূরী, কলকাতা ১০ সেপ্টেম্বর, ২০১৬ 11. রবীন্দ্রনাথকেও চিনতে অনেক সময় নিয়েছিল বাঙালি পাঠকেরা। ...দেখে শুনে মনে হচ্ছে স্বীকৃতির ক্ষেত্রে রবীন্দ্র দশাই ঘটতে যাচ্ছে কবি হাসানআল আব্দুল্লাহর। বেলাল বেগ, নিউইয়র্ক ৩ সেপ্টেম্বর, ২০১৬ 12. যারা রাস্তায় হাঁটে, কিন্তু রাস্তার যতœ করে না, রাস্তার নাম জানে না, কোথায় কয়টা বাঁক তা মনে রাখে না; তাদের মত কবিদের হলে চলে না। কবি-লেখকদেরকে অবশ্যই হতে হবে বিনম্র শ্রদ্ধায় অবনত এবং সাহসী। যারা ন্যায়ের প্রতি শ্রদ্ধা এবং অন্যায়ের প্রতি সাহসী প্রতিবাদ ছুঁড়ে দেবে বলে আমি মনে করি। যে কারণে শাদাকে শাদা; কালোকে কালো-ই বলি। আর তারই সূত্র ধরে আপনাকে-শব্দগুচ্ছকে নিয়ে আমার সামান্য প্রয়াস ছিলো সেই লেখাটি [দৈনিক ভোরের কাগজ সাময়িকীতে]। আশা করি সকল ভালোর পাশে আলোর মশাল হাতে তৈরি থাকবেন নিরন্তর...। মোমিন মেহেদী, ঢাকা ১০ আগষ্ট, ২০১৬ 13. অভিনন্দন কবি! বিশ্ব কবিতায় আপনার ক্রমাগত অংশগ্রহণ বাংলা ভাষার মর্যাদাকে উচ্চাসনে প্রতিষ্ঠিত করে চলেছে। হয়তো বাংলাদেশেরও। বাংলা কবিতার জয় হোক বাংলার নিবেদিত এই কবির অভীপ্সা ও আনন্দে। খন্দোকার খসরু পারভেজ, যশোর ১৪ জুন, ২০১৬ 14. অভিনন্দন, আপনার অর্জন আমাদের মাতৃভূমিকে আবারও বিশ্ব দরবারে তুলে ধরবে। শাহাব আহমেদ, ফ্লোরিডা ১৬ জুন, ২০১৬ 15. অভিনন্দন। আমাদের দেশে কিন্তু প্রতিভার কদর নেই। সবকিছু নষ্টদের দখলে। প্রতিটা মন্ত্রণালয়ে সাপ আর শুকরের উৎপাত। বিষবাষ্পে দূষিত হচ্ছে দেশের পরিবেশ, প্রতিকূল। অন্যদিকে, শিল্প সাহিত্য সংস্কৃতি ও দেশের পবিত্রতা নষ্ট হচ্ছে প্রতিনিয়ত। আমরা বড় কঠিন সময়ের মধ্যে যাচ্ছি। এই কর্কশ কঠিন সময় ভেঙে, হতাশা বিড়াম্বনা ভেঙে আপনি আমাদের একটা সুসংবাদ জানালেন। আপনি আমাদের দেশের এক উজ্জ্বল নক্ষত্র। শুভকামনা। রনি অধিকারী, ঢাকা ৩ জুন, ২০১৬ 16. ইংরেজি বাংলার দ্বিভাষিক কবিতাপত্রিকা শব্দগুচ্ছ প্রথম চোখে পড়তেই যে ভবিষ্যৎ বাণী করেছিলাম, এখন দেখি তা নিয়মিতই ঘটে চলেছে। এ কবি দম্পতি শব্দগুচ্ছ সম্পাদক হাসানআল আব্দুল্লাহ এবং তাঁর জীবনসঙ্গী কবি নাজনীন সীমন বাংলা কবিতার বিশ্বপরিচয়ের পরিসর নিরলসভাবে ক্রামাগত সম্প্রসারণ করে চলেছেন। তাঁদের উদ্দেশ্যে জানালাম জয়বাংলা। বেলাল বেগ, নিউইয়র্ক ৩০ অক্টোবর, ২০১৬ 17. বাংলা কবিতার বিশ্বায়নে হাসানআল আব্দুল্লাহর প্রয়াস প্রশংসনীয়। ফিরোজ আশরাফ, ঢাকা অক্টোবর ৯, ২০১৬ 18. কবি দা, দুনিয়ার সব সুগন্ধি যদি একটা ক্যানিস্টারে আটকে রেখে গর্ব করা হয় যে, আমি সুগন্ধির বিরাট আড়ৎদার, ব্যাপারটা কেমন হবে বলুন? সম্ভবত সবগুলো সুগন্ধির মলিকুল একত্রিত হয়ে বিচিত্র দূর্গন্ধের আরক তৈরি হবে। আমাদের অনেকের প্রাণের শহর, ঢাকার অবস্থা অনেকটা সেরকমের। চাকরীর সুবাদে অনেকদিন ঢাকায় বসবাসের সুযোগ হয়েছিল, ছিলাম বিভিন্ন এলাকায় কিন্তু আমার কাছে শহরটাকে বরাবরই খুব অসুস্থ মনে হয়েছে এবং সেই অসুস্থতা বলা চলে দূরারোগ্য। পরিচ্ছন্ন ঢাকা পেতে প্রয়োজন রাষ্ট্রীয় ব্যবস্থার সারা দেশব্যাপী সুষম বণ্টন। একমাত্র এটার দিকে মন দিলেই পাওয়া যাবে একটা পরিচ্ছন্ন দেশ ও তার রাজধানী। এখন যেটা, যে চেহারাটা আমরা মূলত দেখি তা হল ওই অপুষ্ট শিশুর মতো, যার মাথাটা বিশাল! কিন্তু হাত পা গলাসহ অন্যান্য অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ অস্বাভাবিক রকমের! ক্ষমতা ও নাগরিক সুযোগ-সুবিধার বিকেন্দ্রীকরণ নাই বলে ঢাকার উপর বাড়তি জনসংখ্যার চাপ বাড়ছে এবং আগামীতে আরো বাড়বে। ফলে আপনি আমি হাজার চেষ্টা চালালেও পরিচ্ছন্নতা ফিরিয়ে আনা সম্ভব নয়। বিগত সব সরকারের সবাই কেউ ঢাকাকে তিলোত্তমা কেউ সুন্দরী করে গড়ে তুলবার বিভিন্ন উদ্যোগ নিয়েছিল কিন্তু তার ফলাফল যা হয়েছে, দৃশ্যমান ঢাকা সম্ভবত তার বাস্তব প্রমাণ। ঢাকার আশপাশের নদীগুলোর দশা সম্ভবত ঢাকার বাস্তবতার সবচেয়ে বড় স্কেল। এখন একটা সুস্থ ধারার সরকার ক্ষমতায়, দেখা যাক তারা বিষয়টা বুঝতে পারে কি না। এসকে কামরুল হাসান, যশোর ৪ ডিসেম্বর, ২০১৬ |
Printed Version পত্রিকার মুদ্রিত কপি Contents: Poetry in Translation Poetry in English Poetry in Bengali Poetry Dedicated to Stanley H Barkan Book Review Shabda News Letters to the Editor শব্দগুচ্ছর এই সংখ্যাটির মুদ্রিত সংস্করণ ডাকযোগে পেতে হলে অনুগ্রহপূর্বক নিচে ক্লিক করে ওয়ার্ডার করুন। To order for the hardcopy of this issue, please click on the following link: Get a Hardcopy |
Back to Issue 71_72 | Back to Front Page | Send Your Feedback |