Contributors: Poets and Translators: Dariusz Thomasz Lebioda Nino Provenzano Fuad Atal Peter Thabit Jones Joan Digby Kristine Doll John Digby Carolyn Mary Kleefeld Richard Jeffrey Newman Bishnupada Ray Dileep Jhaveri J. Scotte Barkan Shokrana Sarkar Rachel Mejia Baitullah Quaderee Motin Raihan Dilara Hafiz Anisur Rahman Apu Roni Adhikari Jasim Uddin Tutul Hassanal Abdullah A Tribute To Shaheed Quaderi (1942-2016) Syed Shamsul Huq (1935-2016) Rafiq Azad (1943-2016) Book Review Nicholas Birns Letters to the Editor Stanley H. Barkan Nirmalendu Goon Belal Beg Tomasz Marek Sobieraj Naznin Seamon Bishnupada Ray Sk Kamrul Hashan Hasan Ali Firoz Ashraf Ariful Islam Shahab Ahmed Taher Ahmed Razu Rahul Roychowdhury Momin Mahadi Khondkar Khosru Parvez Roni Adhikari Cover Art: Al Noman New Logo: Najib Tareque |
Poetry in English
Richard Jeffrey Newman I STILL DON’T KNOW WHERE HE’S BURIED The bird was a dove; the gun, a blowgun Joey ordered through the mail. We took it wrapped in a green cloth out back by the tracks. Joey placed the weapon in my hands, holding up once he’d done so a dart, toothpick-thin, blunt end buried in a marble-sized plastic orange sphere. “Don’t inhale once it’s in the tube,” he warned. “You’ll break your teeth.” I crouched down behind the bush blocking the view from Albert’s house, slid the long metal barrel through the fence, and put the dart in the blow hole. I don’t remember Joey urging me on, or if he tried to stop me, but the moment the breath that killed the bird left my lungs, I wanted nothing more than to inhale it back. The summer Joey murdered himself the news found me too late for the funeral, and so I see him now the last time I saw him whole, sitting next to me on the wooden fence he climbed out of his room to smoke on one last time before he left for the army. The beers I used my early beard to buy were gone, the friends we drank them with as well, and Joey held out a joint he said he didn’t want to share with anyone else. “My father, he chewed the words, “can be a real asshole sometimes.” Then he’s home on leave and we’re walking, his right arm conducting a slow four-four march he tells me he can’t stop, not even after three years of no acid. “I feel like a fucking drum major,” he jokes, so we start marching for real, like when we were kids, down Tulip Avenue in perfect step, holding our horns in front of our chests, as if we were again first and second seat bass baritone bugles in the Knights of Columbus Drum & Bugle Corps. Joey gave the signal, but just as we started to raise those phantom bugles, he grabbed my wrist and pulled me behind him, holding his finger up for silence.“The hole,” he whispered, pointing, not taking his eyes from where our next steps would have landed. “You can’t see it. It isn’t after you” YOU’D BETTER FINISH KNITTING: A GHAZAL So I’ve decided to embrace his death, the way, before, I did not embrace his death. I slam the phone down on his mother’s voice. I will not allow her to deface his death. One by one, the cars behind the hearse pull out, slow runners forced to race his death. Autumn leaves sweep the air above our heads. Few fall. That we’re still here amazes death. They put their brother in the ground and leave. “Revenge,” his sister says, “replaces death.” Sun-bleached on the sand, bones stripped of flesh. The tide rises, recedes, displaces death. A moment comes when what has ripened falls. Your hunger is a hole that chases death. I kissed a woman young enough to be my daughter. Age receded. Face this, death! Snow accumulates and melts, gives way to each fruit in season. Come, taste this death. I’m never more alive than when I come. Only true surrender erases death. No other path will lead you to the end. Each step, if you are fearless, praises death. They’ll tell you Richard’s words besmirch this page, but virgin white will not efface his death. ON THE MATING OF RHINO BEETLES —on a painting by Allen Hart Inflamed, your rival rushes you. You fight, grab him where you can and lift him high, puncturing his thorax: you win. Nearby, the scent of the right you fought him for, bright compulsion calling you to what you are, though she too struggles at first. When you're done, and no one should confuse this with having fun, she leaves to bury the future she bears not far from here. She goes alone. You wait for death, though you do not understand that you are waiting; and if I say that you are contemplating anything, it is myself, my own breath I measure. You are nothing more than spent. Your epitaph? You won; you came; you went. METAPHORS Stubbled mouth of a living cave, curved edge of a clamshell’s hinge; a moss-covered hill, unopened bud, curtains across a stage; sphinx’s riddle in a dimpled cup you fill; a place of refuge that swallows why you’re there; pages of a book you read with your tongue; a feast, a flame, a supplicant in prayer; the world’s hunger focused in a song that bathes you till your need is all you know; riverbed swelling at spring’s first touch, the spread wings of nightfall, cat’s eye aglow; the hollow in your heart that’s left unstitched; a mirror showing you the way you came, different every time, yet also the same. New York --- Bishnupada Ray ISTHMUS a cold swirl catches up the land a penguin boat floats near the ice wall a dry wind blows the year round the grassland sways in the rhythm of an avenging memory here the rugged north meets the draped south upon a bridge of floating stones a long distance polar express has just crossed it shaking the rigid hands of a compass the undecided fingers are unwholesome around the loose libidinal centre like the floating lumber from a wreck. CANNONBALL we who live at the crater and see the seething flames rise to our knees and breathe sulphur and cough sulphur we who sacrifice our organs to the untamable and dance with the stars of chaos and death and see our souls melt into molten metal are now nearing to the shape of a cannonball in this ungraspable smithy of a hell-bent sun. India --- Kristine Doll AN ORDINARY DAY Sometimes sorrow drops softly, like a wounded bird. Sky and earth shudder; a moment, a sigh, move through just an ordinary day. STICK WORKS I shall be cozy in one of your nests. Safe in the reclaimed elegance of delicate birches. Soothed by the scent of stately cedars; or snuggled, perhaps, inside a majestic oak. Secure in my woody armor, eye to eye with all that is aloft, I am freed by flight and upswept hymns. My legacy is all that has been and is and ever will be– sky to earth, earth to sea, sea to sky unbroken. Massachusetts --- Shokrana Sarkar WINTER IS COMING Winter is coming And so is your winged memories Like the guests from North. Each and every tree resembles me And my life is like the Foggy weather of the morning. I know the Sun has risen up But it’s hard to see And feel its warmth. Left alone in this cold world I search for the smoke from Your burning fire. Turning into ashes Now is my only Desire. SHADOW While sitting beside a bonfire I glimpsed at my Own distorted shadow And wondered, “How could This shadow be mine?” There were others also sitting there, And I watched their shadows. Their shadows bore The resemblances of their masters. Then I asked one person to insure, “Look at this shadow and Tell me what do you see?” He replied, “I see you Lying on the dirt And shivering in pain.” Then I again looked At the other shadows and saw the same. THE EVENING LAMP Have you forgotten how you used to Walk beside me on that Small narrow bridge That connects our homes. And how you used to light a lamp in the evening On the middle of that bridge. You always said that this lamp Would show us our ways whether The night be a night of Full moon or lunar eclipse. And we will always be able To reach out to each other any time. Don’t you remember? At dawn You used to visit that lamp And seeing it burning itself You used to be pleased—A little sacrifice Essential to make sure we never Fail in connecting ourselves. Did you know I used to fuel To that evening lamp at midnight? Bangladesh --- Rachel Mejia THAT FATEFUL DAY 9/11, how much I hate that day, the day when the havens were screaming in terror and pain! All was calm and cheerful, the skies were a vibrant blue, not a single cloud in sight suddenly I felt that something was not right, ignoring the uneasy feeling, I continued to walk, suddenly there was a deafening sound, of metal and glass breaking. There was screams of horror, my own scream escaping my lips, a airplane was inside the twin tower, stuck like an arrow to its target, dark smoke was bellowing, staining the blue sky. I hear frantic cries for help, many were calling 911, chunks of the building fell, my blood ran cold, as I saw another plane crashed into the other tower. By now many people were exiting the towers, the fire kept on growing, I closed my eyes— hoping it was all a dream, soon I heard the wailing of the sirens, from the police and ambulances, it was a total chaos. Many people screamed, helped, called and cried, news reporters were reporting the tragedy, by now the skies turned black with smoke, suffocating us. Minutes, hours passed, the smell of death, blood, smoke and gasoline was everywhere, the fire could not be put out, then there was a terrible sound, the towers were falling, people began to run, I did too, a baby was left alone in its stroller, I covered her as the first tower fell, creating a wave of dust , shaking the ground. From that day on forward, things were never the same, for that day left a scar in our memories, 9/11 that fateful day when all began to change. New York |
Printed Version পত্রিকার মুদ্রিত কপি Contents: Poetry in Translation Poetry in English Poetry in Bengali Poetry Dedicated to Stanley H Barkan Book Review Shabda News Letters to the Editor শব্দগুচ্ছর এই সংখ্যাটির মুদ্রিত সংস্করণ ডাকযোগে পেতে হলে অনুগ্রহপূর্বক নিচে ক্লিক করে ওয়ার্ডার করুন। To order for the hardcopy of this issue, please click on the following link: Get a Hardcopy |
Back to Issue 71_72 | Back to Front Page | Send Your Feedback |